А сада гледају преко равнице у 10.000 Спартанаца који предводе 30.000 слободних Грка!
Strnule hledí na 10 000 Sparťanů, kteří vedou 30 000 svobodných Řeků!
Емануел Мимје, представљам вам Министра пропаганде, вођу целе немачке филмске индустрије, а сада, када сам глумац, и мог ментора, др Јозеф Гебелс.
Emanuelle Mimieux, seznamte se prosím s ministrem propagandy,...hlavou celého německého filmového průmyslu,...a protože jsem teď hercem, proto i mým šéfem, Dr. Josephem Goebbelsem.
А сада Рајх министра морам одвести на други састанак.
Teď musím odvézt Říšského kancléře Goebbelse na jeho další setkání.
А сада, шта могу учинити за тебе?
Tak... co pro tebe můžu udělat?
А сада следи генијалност, пази, можда те заслепи.
A teď ta geniální část. Pozor ať tě to neoslepí.
Тус жели моћ, зато је убио оца, а сада не тражи оружје, већ песак, који прогони мистичну направу.
Tus touží po moci, a proto otce zabil. A teď nehledá zbraně, ale písek, - které pohání mystické zařízení.
Ми смо чекале и чекале, а сада су Јапанци дошли.
Čekaly jsme a čekaly a teď jsou tu Japonci!
А сада те затичем како водиш војску у рат.
A teď tě nacházím, jak vedeš armádu do války.
А сада имаш моје екипе грађевинара како обилазе град 24 часа дневно.
A teď máš moje stavitelské čety po celém městě 24 hodin denně.
А сада која реч од вашег пилота.
A nyní pár slov od našeho pilota.
А сада... ко је за авантуру?
Tak, kdo má chuť na dobrodružství?
Тај мамут ми је украо брод, награду, а сада и лојалност посаде.
Ten mamut mi sebral mou loď, mou kořist a teď i věrnost mé posádky.
Погледај пријатеља, а сада погледај мене.
Podívej se na kámoše. A podívej se na mou tvář.
А сада, желим да бациш поглед на свако дело, реч и мисао током свог јадног постојања.
A nyní po tobě chci, aby ses podíval na každý skutek, slovo a myšlenku v průběhu tvé mizerné existence.
А сада ми је једино преостало да убијем Елсу и вратим лето.
Vše, co nyní zbývá, je zabít Elsu a přivést zpátky léto.
А сада град је у пламену!
A město je teď v jednom ohni!
И ако се не варам, имам и више усева него твоји грађани, а сада имам и пропан.
A pokud se nepletu, tak mám větší zásoby než vy měšťáčci a teď mám i propan.
Ти си започео све ово, а сада одлазиш.
Ty jsi to začal, a teď si jen tak odcházíš.
Али онда земља затресла, а сада ствар, јер знам да је момак са највећи пиштољ победа, и зато ћу владати пропланке.
Ale pak se země otřásla, a teď jsem věc, protože vím, že ten chlap s největší zbraně vyhraje, a to je důvod, proč jsem se vládnout Glades.
Метокс ме шпијунира, а сада ово срање о критичном стању.
Mattox mě sleduje, a teď ty kraviny o kritickém stavu.
А сада ти тврдиш да си чуо његов позив.
Noe, ty tvrdíš, že jsi slyšel Jeho volání.
Убио ти је жену а сада планира да убије прворођено дете твог брата.
Zabil tvé děvče. A teď plánuje zabít prvorozené dítě tvého bratra. To chceš?
А сада, само ти и ја.
Teď jsme to ty a já.
Да, а сада ће морати да чека још једну годину да те опет чује.
Ano, a teď si bude muset rok počkat, než se jí zase ozveš.
А сада војска бивших робова маршира на њихове зидине.
A nyní armáda bývalých otroků pochoduje k jejich branám.
Већ си га лагао, а сада хоћеш у рат са њим?
Už jste mu lhal a teď s ním chcete válčit? Ano.
А сада ме гледа као празна разочарања.
A teď ve mě vidí jen zklamání.
Покушао си сакрити технологију од мене, а сада ће те то скупо коштати.
Vy jste tu technologii přede mnou ukryl a teď se vám to vymstí.
Бежи из ћелије без икаквих трагова, а онда магично нестаје, упркос томе да нема новца, а сада ми доноси Антменово одело,
Uteče z vězení, aniž by kdokoli věděl jak, a pak, magicky zmizí, přesto, že nemá žádné peníze, a teď mi přinese Ant-Manův oblek.
А сада му је обећано још једно име.
A teď mu bylo slíbeno další jméno.
А сада они могу то да раде у приватности своје собе.
Teď to mohou dělat v soukromí svého pokoje.
мора да предаје лекцију коју би свих 30 требало да разуме - празног погледа, помало непријатељског - а сада је то човечно искуство.
musí podat tentýž výklad, který má být vhodný pro všech 30 žáků, prázdné, lehce nepřátelské obličeje -- a z toho je nyní lidská zkušenost.
А сада је требало да гледа како струја обавља тај посао.
A teď se chystala sledovat, jak všechnu tu práci dělá elektřina.
За време Талибана скоро ниједан Авганистанац није имао мобилни, а сада, скоро преко ноћи, три милиона Авганистанаца имају мобилне.
Za vlády Tálibánu neměl skoro žádný Afghánec mobilní telefon a téměř přes noc měly najednou mobilní telefon tři miliony Afghánců.
А сада се пребацимо у 2012.
A teď přeletím k roku 2012.
А сада се сигурно питате да ли ово функционише.
Teď jste pochopitelně zvědaví, jestli to opravdu funguje.
Е, сад, ово је објављено у јануару, а сада је август, па претпостављам да се неки од вас вероватно питају да ли смо још увек заједно.
Tenhle článek byl publikován v lednu a teď je srpen, takže hádám, že někteří z vás přemýšlí, jestli jsme pořád spolu.
А сада мало другачија верзија истог: замислите да ових девет тикета поседује један дебељко по имену Лирој.
A teď trochu jiná verze této loterie: představte si, že těch devět lístků patří jednomu tlusťochovi Leroyovi.
0.41198992729187s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?